Сайт Ставрополя
 
  
Сообщения
Загрузка

Перевод уставных документов

+ Добавить объявление
Информация юридического характера, которая требует перевода с одного языка на другой, может быть с легкостью интерпретирована специалистами бюро переводов. Именно такой перевод уставных документов является юридическим переводом.

К каким документам может применяться юридический перевод?

Юридической документацией являются:

– уставные документы;
– нормативные документы;
– документы бухгалтерской и экономической деятельности (счета, отчеты, ведомости);
– документы, фиксирующие юридические факты;
– документы, содержащие решения индивидуального характера;
– интерпретационные акты (или акты толкования).

Особенностью юридического перевода считается высокая точность переводимого текста. Переводчик не имеет права добавлять в текст свои умозаключения или комментарии. Текст должен быть написан точным языком и в строгом стиле.

Какие требования предъявляются к переводчикам юридической документации?

Специалист должен обладать следующими знаниями и навыками:

– высокий уровень владения иностранными языками;
– опыт работы с большим количеством справочной и научной информации;
– правильное соотношение терминологии на языке перевода и оригинала;
– возможность свободной коммуникации с другими специалистами в сфере юридического перевода.

Это неполный список требований, которые предъявляются к будущим сотрудникам бюро переводов. Кроме вышеуказанных навыков, работники должны быть профессионалами в своей области. Знания эксперта не должны ограничиваться только областью лингвистики. Тесное взаимодействие со специалистами различных учебных и научных заведений, позволяет выполнить поставленные задачи более качественно и в короткие сроки.

Корпоративная этика

Действия, которые осуществляют сотрудники бюро переводов, хорошо налажены и организованны. Работники бюро выполняют работу в самые минимальные сроки, которые не влияют на высокое качество переводов. При обсуждении предварительного заказа клиенту заранее оговаривают стоимость услуг, которые будут ему оказаны. Цена заказа рассчитывается в индивидуальном порядке, в зависимости от сложности и объема заявленных текстов. Для постоянных клиентов действует персональная скидка.

При выполнении работы специалист может переслать переведенные документы по электронной почте, либо с курьером. Все переводы выполняются на фирменном бланке организации. При желании заказчика копии перевода могут быть удалены из базы учреждения.